Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:49 Feb 16, 2006
French to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Life Assurance
French term or phrase:Service
I am having difficulty in finding a translation for "service" in the following phrase
"Phase de service de la retraite"
which follows the "phase de constitution de la retraite"
the "Phase de service" includes "liquidation de la retraite, caractéristiques de la retraite and revalorisation de la retraite"
Does it just mean 'administration'?
Amanda Grey France Local time: 10:31 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
thanks very much Amanda
10 hrs confidence:
Retirement Benefits and Provisions
Explanation: If "Service" is listed as a title, "Retirement Benefits and Provisions" might work here since the context deals with the reception of benefits (liquidation as in an annuity or other retirement vehicle/plan), and the provisions or characteristics of the plan itself.
Marshall Johnson Local time: 01:31 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4