English translation: only to the extent that the liability risk is increased
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:38 Jul 3, 2004
French to English translations [PRO] Insurance / Insurance contract
French term or phrase:dans la seule mesure de cette aggravation
How would I phrase this in English
SONT SEULS EXCLUS
LES CONSEQUENCES DES ENGAGEMENTS ACCEPTES CONVENTIONNELLEMENT PAR L’ASSURE ET QUI AURAIENT POUR EFFET D’AGGRAVER LA RESPONSABILITE POUVANT LUI INCOMBER EN VERTU DU DROIT COMMUN DANS LA SEULE MESURE DE CETE AGGRAVATION ;