GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Mar 13, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Italy Local time: 02:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | behind the/that transaction |
| ||
4 | on the back of THIS EXERCISE |
| ||
4 | and, behind this move |
|
behind the/that transaction Explanation: hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on the back of THIS EXERCISE Explanation: on the back of THIS APPARENTLY TECHNICAL EXERCISE (your previous demand) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and, behind this move Explanation: Behind this apparently technical move.....a manoeuvre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.