| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | bases de consommation des risques | | English translation: | risk management databases; risk consumption databases | | Entered by: | Bianca AH |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Trading | | French term or phrase: bases de consommation des risques | Extrait :
Une fois le deal conclu, le middle-office enregistre cette transaction dans les systèmes afin de mettre à jour les bases de consommation des risques.
Databases? Records?
"Risk consumption" appears to be the in-house term, but I'd be curious to read any other suggestions.
Many thanks in advance. |
| Bianca AHKudoZ activityQuestions: 232 ( 1 open) ( 15 closed without grading) Answers: 71 France
| Local time: 19:07
|
| | risk consumption databases | Explanation: I think "Risk consumption" is OK - it's talking about databases that keep track of the total risk exposure that has been "used up" or "consumed" so that the company can make sure it stays within (probably regulatory) limits. |
| Selected response from:
 Rob Grayson France Local time: 19:07
| Grading comment Thank you for your helpful explanation. I've checked this one out with other sources and "risk management databases", quite simply, was suggested. I have to agree B D and Sharon that "consumption" sounds odd in this context! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
3 hrs confidence:   |
21 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |