French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / investment prospectus and report | | French term or phrase: contrôlée ex-post | Good evening,
Here is another inquiry on my financial translation with which I am not familiar. [I know the term would be ex-post, but I am not sure of the gist and how to word it]
"La sélection de titres est principalement « bottom-up » et résulte des plus fortes convictions de la gérante sans égard au XXX Europe.
Seule l'exposition sectorielle, contrôlée ex-post, ne doit pas s'écarter de plus ou moins 5% par rapport à l'indice."
Thanks for all help.
Regards,
Richard |
| Richard LevyKudoZ activityQuestions: 321 (none open) ( 2 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 71
| | Local time: 14:28
|
| | English translation:the ex-post review | Explanation: I would say
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
by P Buccirossi - Cited by 3 - Related articles
develop “a detailed methodological approach for the ex-post review of. European Commission decisions in the field of merger control, namely for ...
ec.europa.eu/competition/mergers/studies_reports/lear.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2010-01-13 23:38:36 GMT) --------------------------------------------------
I would turn it round and start with "the ex-post review" etc. |
| Selected response from:
David Hollywood Local time: 15:28
| Grading comment Thanks again you for your help David!@ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:  peer agreement (net): +2 the ex-post review
Explanation: I would say
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
by P Buccirossi - Cited by 3 - Related articles
develop “a detailed methodological approach for the ex-post review of. European Commission decisions in the field of merger control, namely for ...
ec.europa.eu/competition/mergers/studies_reports/lear.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2010-01-13 23:38:36 GMT) --------------------------------------------------
I would turn it round and start with "the ex-post review" etc.
| David Hollywood Local time: 15:28 Does not meet criteria Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Thanks again you for your help David!@ |
| Notes to answerer
Asker: Hello David. Thanks for your help.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |