Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | French term or phrase: prise de profit sur les bancaires | Sentence:
Le fonds a cédé du terrain dans la correction de mai et juin mais s'est bien repris ensuite grâce, notamment, à la prise de profit sur les bancaires. |
| xxxs.brook1KudoZ activityQuestions: 396 (none open) ( 23 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 19:29
|
| | Selected response from: JL01 Local time: 14:29
| Grading comment Thanks a million - much appreciated! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 by selling bank stock at a profit
Explanation: That is the idea. There may be a better way to state it.
| JL01 Local time: 14:29 Native speaker of: French PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Thanks a million - much appreciated! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   profit-taking
Explanation: If the fonds is bank-based, it may suffice to say "profit-taking" here. Context rules.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-04-13 14:19:05 GMT) --------------------------------------------------
Oops, sorry not to have turned off italics after "fonds."
-------------------------------------------------- Note added at 2 days14 mins (2011-04-15 11:24:36 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Afterthought, if the fund is not solely bank-based:
profit-taking in the banking sector<./b>.
-------------------------------------------------- Note added at 2 days15 mins (2011-04-15 11:25:46 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
And you're welcome. :-)
| cc in nyc Local time: 14:29 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Notes to answerer
Asker: Thanks ever so much for your help too!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |