GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 May 24, 2005 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Letter to software company for permission to transfer software copyright to third party | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mckinnc Local time: 14:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | authorisation |
| ||
5 | acceptance (= bon pour accord) |
| ||
4 | voucher or note |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
voucher or note Explanation: it probably is that - it could be a letter of intent meant here -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-24 14:30:28 GMT) -------------------------------------------------- see GDT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |