Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical - IT (Information Technology)
French term or phrase:Lithotriteur
Medical IT...computerisation of a French hospital information system. I can't find any references at all to "lithocrusher".
Systèmes d'angiographie numérisée
Systèmes de coronarographie numérisée
Pompes pour circulation sanguine extra-corporelle
Services de radiologie (HRD, HMB, AMH)
(22 salles de radiologie dont 8 avec des tables de radiologie numérisée)
Laboratoires (dont 1 laboratoire de sécurité de classe P3)
Système de neuronavigation
A lithotriptor is a medical device used in the non-invasive treatment of kidney stones (urinary calculosis) and biliary calculi (stones in the gallbladder or in the liver). The scientific name of this procedure is Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy (ESWL). Lithotripsy was developed in the early 1980s in Germany by Dornier Medical Systems, and came into widespread use with the introduction of the HM-3 lithotriptor in 1983. Within a few short years, ESWL revolutionized treatment of calculosis. It is estimated that more than one million patients are treated annually with ESWL in the USA alone.