KudoZ home » French to English » IT (Information Technology)

"gestion des lises en production"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:09 Sep 4, 2008
French to English translations [PRO]
IT (Information Technology) / ISO 20000 IT services management standard
French term or phrase: "gestion des lises en production"
This phrase appears in a list of management processes included within the scope of the ISO 20000 standard. I am rather stumped on the word "lises" here. Is this perhaps a reference to release management? I would be grateful for any explanation as this is not a field I am particularly familiar with. Many thanks
Melanie Uniacke
Local time: 10:17
Advertisement


Summary of answers provided
4production list management ...
Sébastien Ricciardi
3gestion des listes en productionAlain Pommet


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gestion des listes en production


Explanation:
The only google hit "gestion des lises" comes up with is in a document entitled "gestion des listes..." so it's probably a typo.

Alain Pommet
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emma Paulay: Yes, probably. Or maybe 'liasses'?
14 mins

neutral  Sébastien Ricciardi: the question is FR->EN
41 mins
  -> True, but the problem is the word 'lises'.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
production list management ...


Explanation:
ref1

Gestion de liste: Ensemble des opérations de gestion des listes de montage. (List management)


    Reference: http://www.visionglobale.ca/fr/glossaire_2.shtml
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search