English translation: role/permissions/privileges table
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Oct 18, 2011
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Web site instructions
French term or phrase:table rôle
Features in a list of instructions for users of a web site, e.g:
- Table rôle invalide.
- La table rôle a été sauvegardée.
- La table rôle n’a pas pu être sauvegardée.
- ID invalide pour la table rôle
This site may be a clue, but I'm not sure if it refers to the same thing.
Explanation: I'd need a bit more context to be absolutely sure, but I think there are two possibilities:
(1) If the error/message is being generated by the database system itself, then it is probably referring to the DB system's internal table of which database users are allowed to perform what operations on the database (create tables, add rows to tables, delete rows etc). What exactly this is called depends on the individual DB system. In MySQL, for example, it is usually referred to as the "privileges" table, but other systems could call it the "permissions" table or indeed "roles" table. I think SQL Server actually does call them "roles".
(2) The customer's application might actually have the concept of user "roles" and store the association between users and roles in its own table. For example, a medical application might allow certain medical staff to view patient records, but administrative only to add new patients to the system (I'm obviously simplifying highly). Many applications would do this.
In the event, I used the one you put forward as well: role table. I selected Neil Coffey's answer because 1) it came sooner, and 2) it turns out that the other suggestions (permissions/privileges) are also widely used and could benefit other translators who come across a similar issue in future. I hope I did the right thing.
The site you posted, refers specifically to the fact that the role of a table in HTML is for presentation and shouldn't contain any other kind of tags that deal with the presentation of the table itself.
I'm not so sure the rôle in this case is the same thing. I wonder more if the table rôle in this case isn't an object in itself. More in the sense of a database.
As if it could be specifcally connected to the website that you are translating
Automatic update in 00:
Answers
4 hrs confidence:
role/permissions/privileges table
Explanation: I'd need a bit more context to be absolutely sure, but I think there are two possibilities:
(1) If the error/message is being generated by the database system itself, then it is probably referring to the DB system's internal table of which database users are allowed to perform what operations on the database (create tables, add rows to tables, delete rows etc). What exactly this is called depends on the individual DB system. In MySQL, for example, it is usually referred to as the "privileges" table, but other systems could call it the "permissions" table or indeed "roles" table. I think SQL Server actually does call them "roles".
(2) The customer's application might actually have the concept of user "roles" and store the association between users and roles in its own table. For example, a medical application might allow certain medical staff to view patient records, but administrative only to add new patients to the system (I'm obviously simplifying highly). Many applications would do this.
Explanation: That seems to be the straightforward translation for the table in question, to yield (more of less):
- invalid role table
- role table backed up
- role table not backed up
- invalid role table ID
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2011-10-19 06:42:55 GMT) --------------------------------------------------
BTW, it may not matter for your ST, which seems pretty straightforward, but I don't see any obvious connection between your ST and the W3C website that you posted in your Discussion entry. The W3C site refers to role tables ( see http://www.w3.org/TR/wai-aria/roles ), but you don't say if your ST is refers to a Roles Model or not.
cc in nyc Local time: 14:30 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 71