French to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Patent explaining touch sensor technology | | French term or phrase: zone englobante | Does anyone know what this term is in English? I am sure this is a term in regular use in the IT field, but I cannot find the English anywhere.
Here is some context:
Plus précisément, dans le Brevet, seuls les "nuages" de plusieurs points de contact proches les uns des autres peuvent correspondre à l'appui d'un doigt. Les autres points de contact isolés sont ignorés par la création d'une zone englobante qui entoure chaque nuage de points de contact ([0048]).
Le barycentre de chaque zone englobante est calculé ([0048]-[0049]).
Un premier exemple de traitement des coordonnées des points de contact est celui de la mesure de pression déjà mentionnée, cette mesure consistant à mesurer l'évolution de la zone englobante du nuage des points de contact correspondant à un appui ([0052]).
Procédé pour le contrôle d’un équipement informatisé selon la revendication 5, caractérisé en ce que les traitements comportent une détection de zone englobante de la zone de contact d’un objet avec le capteur tactile.
Any help will be appreciated.
TIA,
Laura |
| Laura HastingsKudoZ activityQuestions: 343 (none open) ( 1 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 90
| | Local time: 11:30
|
| | bounding box | Explanation: That's what I found at the Microsoft Language Portal:
http://www.microsoft.com/Language/en-us/Search.aspx?sString=...
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-26 18:40:48 GMT) --------------------------------------------------
Re: the Microsoft link – Set the "From" language to French... and then search for "zone englobante."
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-12-26 20:21:56 GMT) --------------------------------------------------
@ Laura: You're welcome and thank you. :-) |
| Selected response from: cc in nyc Local time: 14:30
| Grading comment Thanks so much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 bounding box
Explanation: That's what I found at the Microsoft Language Portal:
http://www.microsoft.com/Language/en-us/Search.aspx?sString=...
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-26 18:40:48 GMT) --------------------------------------------------
Re: the Microsoft link – Set the "From" language to French... and then search for "zone englobante."
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-12-26 20:21:56 GMT) --------------------------------------------------
@ Laura: You're welcome and thank you. :-)
| cc in nyc Local time: 14:30 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 71
|
| | | Notes to answerer
Asker: This is great! I actually did find this term myself after I posted the query. I will give you the points after the 24 hours required by ProZ have passed!
Laura
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |