French: à échéanceEnglish translation: at due date KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | à échéance | | English translation: | at due date | | Entered by: | ACOZ |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] IT (Information Technology) / IT/Telecom | | French term or phrase: à échéance | En fonction de la configuration de l’acte de gestion, l’application identifie le besoin de générer ou non une instance de processus PM ou de Script pour guider l’utilisateur, à travers les bons écrans.
C’est ce processus automatique ou manuel qui détermine les objets à créer, l’ordre de manipulation et qui dirige les problématiques de déclenchement à échéance.
|
| | | at due date | Explanation: The other answer, referring to the timely destruction of documents, may be reading more into the sentence than is actually there.
I would keep closer to the original text and use "at due date" to translate "à échéance". |
| Selected response from: ACOZ Australia
| Note from asker to answererthis seems to be a safe bet - thank you ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
| at due date
Explanation: The other answer, referring to the timely destruction of documents, may be reading more into the sentence than is actually there.
I would keep closer to the original text and use "at due date" to translate "à échéance".
| ACOZ Australia Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer| this seems to be a safe bet - thank you ! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |