Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: à échéance

English translation: at due date



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à échéance
English translation:at due date
Entered by:ACOZ
Options:
- Contribute to this entry

11:16pm Feb 13, 2004Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
IT (Information Technology) / IT/Telecom
French term or phrase: à échéance
En fonction de la configuration de l’acte de gestion, l’application identifie le besoin de générer ou non une instance de processus PM ou de Script pour guider l’utilisateur, à travers les bons écrans.
C’est ce processus automatique ou manuel qui détermine les objets à créer, l’ordre de manipulation et qui dirige les problématiques de déclenchement à échéance.

Enza Longo
Canada
at due date
Explanation:
The other answer, referring to the timely destruction of documents, may be reading more into the sentence than is actually there.
I would keep closer to the original text and use "at due date" to translate "à échéance".
Selected response from:

ACOZ
Australia
Note from asker to answerer
this seems to be a safe bet - thank you !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4at due date
ACOZ


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at due date

Explanation:
The other answer, referring to the timely destruction of documents, may be reading more into the sentence than is actually there.
I would keep closer to the original text and use "at due date" to translate "à échéance".

ACOZ
Australia
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
this seems to be a safe bet - thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list