clausier

English translation: check-list

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:clausier
English translation:check-list
Entered by: Jason Willis-Lee

16:43 Aug 5, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: clausier
Context...hospital information system computerisation, procedures implementation, etc

Cahier des charges (clausier)
Jason Willis-Lee
Spain
Local time: 23:12
check-list
Explanation:
is what it is called in one Internet site, but in others it seems to denote "terms"?? - A guess.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-05 16:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

\"terms\" as in definitions

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-05 16:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

another site defines it as \"Recueil des clauses d\'un contrat (voir intercalaire des clauses)\", so my \"terms\" perhaps at least in the ballpark


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-05 17:01:34 GMT)
--------------------------------------------------

\"list of terms\"?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-08-05 17:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"clause list\" gets many googles for what it\'s worth
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(automatic) clause maker / writer
Allan Jeffs
1clause database
bieseb
1check-list
Jonathan MacKerron


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
clause database


Explanation:
In computers, maybe it is a "clause database" that allows you to insert rapidly recurring clauses...maybe :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-05 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

or perhaps an \"automated database\" that allows you to rapidly sort and file information

bieseb
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
check-list


Explanation:
is what it is called in one Internet site, but in others it seems to denote "terms"?? - A guess.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-05 16:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

\"terms\" as in definitions

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-05 16:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

another site defines it as \"Recueil des clauses d\'un contrat (voir intercalaire des clauses)\", so my \"terms\" perhaps at least in the ballpark


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-05 17:01:34 GMT)
--------------------------------------------------

\"list of terms\"?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-08-05 17:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"clause list\" gets many googles for what it\'s worth

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(automatic) clause maker / writer


Explanation:
Les logiciels d'aide à la rédaction d'actes juridiques

Les clausiers sont les formulaires classiques tels qu'ils existaient sur papier, et dont on reprend une ou plusieurs clauses pour les insérer à l'intérieur de documents.

Certains logiciels, dits logiciels experts, sont des clausiers mais offrant la possibilité que le choix et l'assemblage des clauses se fassent à partie de "check lists". Ces logiciels impliquent pour l'utilisateur des écrans d'aide qui permettent l'apparition de textes de lois ou encore de jurisprudence. Les auteurs de ces formulaires informatisés ont également prévu des commentaires destinés, en cas de difficulté, à aider les utilisateur à choisir entre telle ou telle
clause.
http://webdroit.unige.ch/cours/general/info/aide_a_la_formul...



Chaque appel étant plus ou moins un cas particulier, Arval PHH a mis au point un système de fiches d'identité des contrats de chacun des clients, immédiatement disponible sur l'ensemble du réseau informatique des 59 employés du call center sous le nom de « clausier ». Le clausier permet à l'interlocuteur chez Arval PHH de guider le client dans sa démarche.
http://content.bfinance.fr/BFinance/fr/BFContent.nsf/TopicDo...

Ecriture automatique
- Il a existé au XIXeme siècle un certain nombre d'automates capables d'écrire quelques mots, à partir d'une mémoire à cames.
- Le thème de l'écriture automatique par des êtres humains a été exploré par les surréalistes, dont le travail se perpétue à l'Oulipo.
- Dans les années 1960, Albert Ducrocq crée la première machine à écrire automatiquement des poèmes, Calliope.
- L'écriture automatique de discours politiques est imaginée par Robert Escarpit dans Le littératron (Flammarion 1964).
- La personnalisation de lettres à partir d'un fichier de paramètres variables (destinaire, adresse) et d'un texte de base ou d'un "clausier" ou "bible de textes" a été (à notre connaissance) utilisée par des Telex par la Défense américaine pour prévenir les familles des soldats décédés pendant la 2eme guerre mondiale. Les clausiers ont été ensuite à la mode à l'époque des machines de traitement de texte (1975-1985). Quelques déconvenues ont conduit à ne pas employer ce moyen sans précautions.
http://www.asti.asso.fr/pages/dicoport/AHDicnce.htm



Allan Jeffs
France
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search