GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:47 Feb 21, 2009 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Farina France Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | leave it |
| ||
3 | sub-paragraph three and four |
| ||
3 | Section 3 et Section 4 |
| ||
3 | b and c |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sub-paragraph three and four Explanation: I think |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
leave it Explanation: we've had this before: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/bus_financial/40... |
| |