GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Feb 22, 2006 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions générales d'achat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Sirett Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
approuvé par le gouvernemen français Explanation: http://www.bild.net/dataprFr.htm -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-02-22 15:05:18 GMT) -------------------------------------------------- gouvernement!!!!!!!! SECTION 34. Any person proving his identity shall be entitled to question the departments or organizations using automatic processing, a list of which shall be available to the public under Section 22 above, to determine whether such processing involves personal data concerning him, and if they do, to obtain access thereto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
French law of 6 January 1978 relating to information technology, computers files and freedom Explanation: Voici ce que j'ai trouvé de mon côté |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
French law of Jan6,1978 concerning information technology, computer data files&personal rights Explanation: This suggestion tries to have each of the 3 ideas with latest terminology to best express FR idea in EN-US. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Law on Informatics and Liberty Explanation: This is the official EU term for the law. However, I have also heard "regarding" and "concerning" used. Reference: http://europa.eu.int/idabc/en/document/1174/395 Reference: http://www.unescap.org/tid/gateway/tisgway_ecom.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
act of 6 January 1978 on data processing, data files and individual liberties Explanation: That is what the French data protection agency CNIL calls it in its translation (see first reference). In less formal terms, the CNIL refers to it as the French Data Protection Act of 6 January 1978 (see second reference). At least the CNIL refers to it as an Act, not a Law, I'm pleased to see! Reference: http://www.cnil.fr/fileadmin/documents/uk/78-17VA.pdf Reference: http://www.cnil.fr/index.php?id=4 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.