KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

point de déchargement : BT 999

English translation: point d'installation: BT 999

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:point de déchargement : BT 999
English translation:point d'installation: BT 999
Entered by: Antonio Barros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Feb 22, 2006
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions générales d'achat
French term or phrase: point de déchargement : BT 999
Unité demandeuse : XXX/BBB/CCC
Destinataire final: MM X et Y
Point de déchargement : BT 999

il s'agit ici des conditions d'un contrat pour l'adaptation d'un logiciel
ce n'est pas mentionné nulle part ailleurs
la seule chose que je puisse penser, c'est un édifice ou département spécifique - mais alors que représenterait le BT?
pourquoi parle-t-on de déchargement comme si c'était une livraison physique d'un colis?

Note : texte de France à traduire pour les états-unis
DocteurPC
Canada
Local time: 23:11
delivery point: BT 999
Explanation:
I undesrstand it refers to a software to handle charges X transport.
Yes, it seems to be the physical delivery of something but controled through a software.
Selected response from:

Antonio Barros
Brazil
Local time: 00:11
Grading comment
j'ai découvert que c'est en fait l'endroit où ils vont installer le logiciel! merci surtout pour les bonnes sources -ça servira sûrement ;-)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1delivery point: BT 999
Antonio Barros


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
delivery point: BT 999


Explanation:
I undesrstand it refers to a software to handle charges X transport.
Yes, it seems to be the physical delivery of something but controled through a software.


    Reference: http://www.usps.com/ncsc/vendors/welcome1.htm
    www.bccsoftware.com/prodserv/ software/mm2010/options/dpv.asp
Antonio Barros
Brazil
Local time: 00:11
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 18
Grading comment
j'ai découvert que c'est en fait l'endroit où ils vont installer le logiciel! merci surtout pour les bonnes sources -ça servira sûrement ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom Bishop
7 hrs
  -> Thanks, Tom!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search