French: participation aux frais de portEnglish translation: contribution to the costs of shipping/dispatch costs KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | participation aux frais de port | | English translation: | contribution to the costs of shipping/dispatch costs | | Entered by: | Marcos Bernardo |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Conditions of Sale | | French term or phrase: participation aux frais de port | | "XXX se réserve le droit de facturer au consommateur une participation aux frais de port : en-dessous d’un certain seuil de commande et pour toutes celles contenant un téléviseur à tube cathodique." |
| | Clarification request(s) and responsePaula McMullan: 3:30pm Jan 26, 2007: Thanks for both, Marcos. Good luck with the rest of your text.
|
|
| | contribution to the costs of shipping/dispatch costs | Explanation: "Shipping" always conjures up pictures of huge items so dispatch may be better if we're talking about TVs.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-01-26 14:40:41 GMT) --------------------------------------------------
Given your next posting regarding dispatch costs and the "seuil de commande", I wonder if you need to translate "participation" at all? How about:
"XXX reserves the right to invoice/bill the consumer for shipping costs below a certain number of orders..." |
| Selected response from:
Paula McMullan United Kingdom
| Note from asker to answererThank you, again, Paula!
Great help!
Thanks to everybody! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |