French: ...à la lumière des principes...English translation: in consideration of the principles KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | ...à la lumière des principes... | | English translation: | in consideration of the principles | | Entered by: | MatthewLaSon |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / concession in Italy | | French term or phrase: ...à la lumière des principes... | | System of concession in Italy. I don't know if I can translate A LA LUMIERE DE litterally "in the light of" here: "Ce pouvoir discrétionnaire, dont peut jouir l'administration, doit bien sûr être exercé de façon correcte, à la lumière des principes qui caractérisent normalement l'action administrative." |
| | | in consideration of the principles | Explanation: Hello,
à la lumière de = in consideration of (in view of)
I'm not sure I'd say "in light of" in a formal legal document.
I hope this helps. |
| Selected response from: MatthewLaSon United States
| Note from asker to answererThanks, I think this works best. Cath 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| in light of (according to) the principles
Explanation: in light of...to keep with the "lumière" theme.
| Nathalie Scharf United States Specializes in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 20
|
|
|
| |