Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: " detenir les droits exclusifs d'utilisations et de Copyright de ces esquises

English translation: to hold the exclusive user rights and copyright



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:" detenir les droits exclusifs d'utilisations et de Copyright de ces esquises
English translation:to hold the exclusive user rights and copyright
Entered by:Valosh
Options:
- Contribute to this entry

11:01am Nov 22, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: " detenir les droits exclusifs d'utilisations et de Copyright de ces esquises

Is there a tried and tested way to translate the above? ( I am also puzzled by the 's' at the end of utilisations ?)
Valosh
Australia
to hold the exclusive user rights and copyright
Explanation:
'droits d'utilisations' I'm sure can be translated as user rights/rights of the user
Selected response from:

Victoria Burns
United Kingdom
Note from asker to answerer
Thank you Victoria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1to hold the exclusive user rights and copyright
Victoria Burns


  

Answers

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to hold the exclusive user rights and copyright

Explanation:
'droits d'utilisations' I'm sure can be translated as user rights/rights of the user

Victoria Burns
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Note from asker to answerer
Thank you Victoria!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree IC --
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list