KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

stipulant pour lui et en son nom personnel d'autre part.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Apr 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / mariage certificate
French term or phrase: stipulant pour lui et en son nom personnel d'autre part.
stipulant pour lui et en son nom personnel d'autre part.
mariage certificate, Haiti
s.sandy
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search