Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Vehicle Hire contract
French term or phrase:valeur de remboursement
This phrase is part of a contract for the hire of vehicles but I can't seem to think of a great translation for it. I am thinking something like 'refund amount'? Any help would be much appreciated. More context below:
"La valeur de remboursement de votre véhicule a été fixée en fonction de son état et des accessoires qui l’équipaient lors de notre expertise.!