ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

CDR

English translation: contrat de remplacement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:CDR
English translation:contrat de remplacement
Entered by: Hazel Underwood
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Nov 5, 2009
French to English translations [PRO]
Law: Contract(s) / Hôtels / restauration
French term or phrase: CDR
This appears in a list after CDD and CDI so I would imagine it is a third type of employment contract. It is not listed on the french legal site and Google would appear to have nothing relevant; unless Regional Development Commitees are involved in providing catering staff. (?) Any suggestions would be appreciated.
Anthony Lines
United Kingdom
Local time: 18:39
contrat de remplacement
Explanation:
This seems to appear on quite a few websites.

EN: replacement (employment) contract
Selected response from:

Hazel Underwood
Local time: 18:39
Grading comment
Many thanks, Hazel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contrat de remplacement
Hazel Underwood


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contrat de remplacement


Explanation:
This seems to appear on quite a few websites.

EN: replacement (employment) contract

Hazel Underwood
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks, Hazel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Louis S.
20 mins

agree  Transitwrite: sounds quite possible to me
24 mins

neutral  IanDhu: I found this link: http://www.cript.poitou-charentes.educagri.fr/site1/ with CDI and CDR: something like "centre de documentation"; I hope I'm not throwing out a red herring.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2009 - Changes made by Hazel Underwood:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: