ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

clause de réserve de propriété

English translation: retention of title clause


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:clause de réserve de propriété
English translation:retention of title clause
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:29 Nov 10, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Order of spare parts / pr
French term or phrase: clause de réserve de propriété
I know we have had this term before but not in this context so I would appreciate your help, please see below thanks

TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ -TRANSFERT DE RISQUES
- Le transfert de propriété intervient à la livraison du Produit et le transfert de risques intervient à la réception des Produits sans réserve ou à la levée de réserves par (company) telle que décrites â l'article RECEPTION.
16.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
- Aucune clause de réserve de propriété ne peut être opposée à (company).
Ces clauses sont réputées non écrites.
17.
SOUS-TRAITANCE - CESSION
Beatriz Candil Garcia
Local time: 20:33
retention of title clause
Explanation:
réserve de propriété = retention of title
Selected response from:

Carlos Segura
United Kingdom
Local time: 19:33
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5retention of title clauseCarlos Segura
3reservation of title clause
Alain Mouchel


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
retention of title clause


Explanation:
réserve de propriété = retention of title

Carlos Segura
United Kingdom
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mamamia
4 mins
  -> Many thanks.

agree  Steve Melling
1 hr
  -> Many thanks.

agree  Nigel Wheatley
3 hrs
  -> Many thanks.

agree  ACOZ
6 hrs
  -> Many thanks.

agree  mimi 254: http://en.wikipedia.org/wiki/Title_retention_clause
16 hrs
  -> Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reservation of title clause


Explanation:
reservation of title clause


    Reference: http://www.uncitral.org/pdf/english/workinggroups/wg_6/39.ad...
Alain Mouchel
Local time: 20:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2011 - Changes made by Alain Mouchel:
FieldBus/Financial => Law/Patents
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering => Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: