GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:36 Feb 15, 2005 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Tenancy agreement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: DocteurPC Canada Local time: 07:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | for which, under article 7 of the present lease |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
for which, under article 7 of the present lease Explanation: juste pour fermer cette vieille question writeaway avait raison - il y avait déjà plusieurs réponses dans les glossaires |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.