Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: bouteille nue

English translation: unlabelled / unlabeled bottle







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bouteille nue
English translation:unlabelled / unlabeled bottle
Entered by:DPolice
Options:
- Contribute to this entry

1:41pm Dec 18, 2001Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Trademarks
French term or phrase: bouteille nue
This is from a trademark document referring to alcoholic drinks. Under the list of trademarks owned, we have "denomination" and "etiquette" (OK) but also "bouteille habillee" and "bouteille nue". I'm not sure about these last 2.
Lydia Smith
United Kingdom
unlabelled / unlabeled bottle
Explanation:
see my other answer for explantaions
Selected response from:

DPolice
France
Note from asker to answerer
Thanks, I've done some searching on the net too and this seems to be correct. I just wanted to get some other feedback as this job is urgent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ordinary bottle
irat56
4unlabelled / unlabeled bottleDPolice
2unlabeled bottle
Sheila Hardie


  


Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordinary bottle

Explanation:
Just the label and the cork!

irat56
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
unlabeled bottle

Explanation:
I am guessing really. Could they be referring to an unlabeled bottle?

HTH

Sheila

Sheila Hardie
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unlabelled / unlabeled bottle

Explanation:
see my other answer for explantaions

DPolice
France
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks, I've done some searching on the net too and this seems to be correct. I just wanted to get some other feedback as this job is urgent.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list