Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I thought about "assignee partners" instead of "rights-holding", but feel the latter is clearer and more appropriate.
proviennent des vidéos des principaux ayants droit partenaires du site.
---> come from videos from the website's main rights-holding partners.
Also, I found examples relating specifically to digital media.
Such as suggesting revised rights-holding agreements for “some rights reserved” rather than “all rights reserved?"
Stoddart also expressed concerns about proposals to allow rights holding companies to force ISPs internet service providers (ISPs) to monitor user traffic once the rights holder suspects a subscriber has violated copyright law.