Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | French term or phrase: Appel à marque d'intérêt | Appel à marque d'intérêt Concession de licence de la marque XXX et des marques accolées XXX
pour la fabrication et la commercialisation de XXX |
|  Lucy HillKudoZ activityQuestions: 39 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 57
| | Local time: 00:05
|
| | Selected response from:
Michèle Voyer Switzerland Local time: 01:05
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |