ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

de l’ordre du Hz

English translation: of the order of 1 Hz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de l’ordre du Hz
English translation:of the order of 1 Hz
Entered by: loulou79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Jul 26, 2010
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / activité inventive (obse
French term or phrase: de l’ordre du Hz
Hello,

Preuve en ait d’une part des différentes natures des ondes traitées, de l’ordre du Hz pour la sismologie et de 10GHz pour des ondes radiofréquences...

in the order of Hz?
Thank you in advance
loulou79
of the order of 1 Hz
Explanation:
I'd keep 'of the order of', since here we're not talking about anything like the approxmiate frequency, but reather, the order of magnitude of the frequency — e.g. it's not thousands or millions of hertz.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-07-27 09:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Or the most natural-sounding way around it would be to say 'of the order of a hertz or so'.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 20:35
Grading comment
Thank you everybody for being so helpful :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4of the order of 1 Hz
Tony M
3of about 1 Hz
Kevin SC
3 -1which can be measured in Hertz
Wendy Leech


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
which can be measured in Hertz


Explanation:
because these waves are smaller, they can be measured in hertz, rather than a larger unit of measurement.

Wendy Leech
United Kingdom
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall
4 mins

disagree  Tony M: In a technical context, I think this would be unsuitable, tending at first sight to imply 'measured in hertz' (rather than in, say, metres or decibels); places too much emphasis on the unit of measurement, rather than the order of magnitude.
23 mins
  -> I see your point Tony. I did in fact lower my confidence due to the lack of any figure for the Hz, whilst the gHz clearly has 10 by it.

disagree  xxxmediamatrix: Agree with Tony. And, BTW, "because these waves are smaller" is wrong - the lower the frequency the longer (bigger) the wavelength.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
of about 1 Hz


Explanation:
de l’ordre du Hz pour la sismologie et de 10GHz pour des ondes radiofréquences...
of about 1Hz for sismology and 10GHz for radio waves

I think

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-07-26 16:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

sismology or sismic waves

Kevin SC
France
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
of the order of 1 Hz


Explanation:
I'd keep 'of the order of', since here we're not talking about anything like the approxmiate frequency, but reather, the order of magnitude of the frequency — e.g. it's not thousands or millions of hertz.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-07-27 09:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Or the most natural-sounding way around it would be to say 'of the order of a hertz or so'.

Tony M
France
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thank you everybody for being so helpful :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aude Sylvain
44 mins
  -> Merci, Aude !

agree  xxxSMcG: took the words right off my fingers
1 hr
  -> Thanks, JSM!

agree  xxxmediamatrix: Or: 'Of the order of a few Hz', to avoid being numerically specific.
3 hrs
  -> Thanks, R! Yes, that would be better, wouldn't it? I did think of 'around a hertz or so', but that sounds too informal for the register here... ;-)

agree  GeoS
12 hrs
  -> Merci, GeoS !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: