ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

à l'acquéreur comme il agit, qui les accepte

English translation: to the purchaser as he acts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à l\'acquéreur comme il agit, qui les accepte
English translation:to the purchaser as he acts
Entered by: loulou79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Sep 20, 2010
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / acte de cession
French term or phrase: à l'acquéreur comme il agit, qui les accepte
Hi there,
I know the title makes no sense, but I can't get the meaning, please help me out, here is the context:

Par les présentes, Maitre X, comme il agit, cède et transfère, sans autre garantie que celle de son existence, en application des dispositions de l’article XYZ du Code du Commerce, à l’acquéreur comme il agit, qui les accepte, tous les droits de propriété et de jouissance…

This is my attempt:
By the..., Master X as he acts, grants and transfers without any other guarantee than that of his existence (I am aware that this sounds wrong), by applying the disposals of clause XYZ of the commercial law to the purchaser as he acts...please help I am muddled up

Thank you in advance
loulou79
to the purchaser as he acts
Explanation:
Hereby, Mister X, as he acts, sells and transfers, without any other guaranty than its existence, on application of the XYZ article of the trade code, to the purchaser as he acts, who accepts them, all the rights of property and utilization.
Selected response from:

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 00:05
Grading comment
Many thanks to everyone for their input
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4to the purchaser as he acts
narasimha CSN MURTHY
4to the buyer / purchaser, acting in its capacity, who accepts them
Chris Hall
3to the purchaser, as he is described herein, who accepts them
AllegroTrans
2maybe leave it untranslated (comme il agit = as his actions bear witness)MatthewLaSon
3 -2to the acting purchaser, who accepts themC G Mckee


Discussion entries: 15





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
to the acting purchaser, who accepts them


Explanation:
Hi Loulou,

This is a very hard one indeed, but here's my attempt.

"As hereby established, Maître X, in acting, selling and transfering without any other guarantee other than his own assets, in applying the provisions of ......, to the acting purchaser who accepts them, with all the ensuing rights of ownership and enjoyment....

Feel free to suggest improvements, its a very tricky translation.

C G Mckee
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Yussarian, thank you for your help, I was completely stuck! could I put "granting" instead of "selling"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: 'comme il agit' does not mean 'acting', this would be a misleading translation error.
1 hr

neutral  philgoddard: This may be right, but what is an acting purchaser?
1 hr
  -> The purchaser in question, the given purchaser. i tried to find a way of designating the purchaser, i.e. as opposed to M X who is acting as the selling party in this example. What do you think?

disagree  AllegroTrans: agree with Tony M - if it was acting purchaser (whatever that means) it would not be expressed as "comme il agit"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to the buyer / purchaser, acting in its capacity, who accepts them


Explanation:
Maître X, acting in its capacity, hereby hands over and transfers, without any other guarantee than that of its existence, in accordance with the provisions of article XYZ of the Commercial Code, to the buyer / purchaser, acting in its capacity, who accepts them, all the property rights and rights of possession.

Chris Hall
United Kingdom
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
maybe leave it untranslated (comme il agit = as his actions bear witness)


Explanation:
Hello,

Imho, it's as if "comme il agit" means "as he is acting" in the sense of "as his actions give testimony to."

I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to the purchaser as he acts


Explanation:
Hereby, Mister X, as he acts, sells and transfers, without any other guaranty than its existence, on application of the XYZ article of the trade code, to the purchaser as he acts, who accepts them, all the rights of property and utilization.

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks to everyone for their input
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to the purchaser, as he is described herein, who accepts them


Explanation:
My two pennyworth
Based on the presumption (to be checked by the asker) that both parties have been "described" (i.e. name, address, etc.) at the head of the document, which is almost universal practice anyway

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2010 - Changes made by Travelin Ann:
Term askedà l\'acquéreur comme il agit, qui les accepte (within context) => à l\'acquéreur comme il agit, qui les accepte


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: