ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Cession

English translation: assignment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Cession
English translation:assignment
Entered by: loulou79
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Sep 20, 2010
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / acte de cession
French term or phrase: Cession
Hi,

Warning, this may be a silly question :) I have translated "acte de cession" by "Deed of transfer", then in the document I have I-Cession,
II-Charges et conditions,
III- Prix,
etc.
Is this a usual pattern in all Deeds of transfer? May I translate it as I-Transfer?

Thank you in advance
loulou79
assignment
Explanation:
I found this meaning in Termium plus. Trust this helps you .
Selected response from:

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 00:05
Grading comment
Thank you for all your help everybody :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1assignment
narasimha CSN MURTHY
4 -1Cession
Saidabbos Mahmudov
Summary of reference entries provided
Usage of "cession" as in a deed of cession
B D Finch
deed of transfer / transfer deed NOT cessionxxxSMcG

Discussion entries: 9





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Cession


Explanation:
Well, the word "cession" in French can also be translated into English with the same word, but, of course, differently pronounced. If your project has anything to do with the act of ceding, esp of ceding rights, then this translation may be the very appropriate one.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-20 15:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. I'm very sorry if this remark will not seem pleasant, but I'm afraid that your translation "transfer act" does sound OK, but there could be a better variant -

"deed of cession" - l'acte de cession.

Saidabbos Mahmudov
Uzbekistan
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: A deed of cession is frequently the cession of a territory.
38 mins

disagree  AllegroTrans: "cession" is not used in English in the context of private land transfers: I see these docs on a daily basis (as a legal practitioner) and "cession" is never used; your CL level here is OTT
1 hr

agree  philgoddard: Nothing wrong with this, and anyway, we don't know what's being transferred.
3 hrs

disagree  cmwilliams: although we don't have the full context, I doubt that it involves the cession of a territory.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assignment


Explanation:
I found this meaning in Termium plus. Trust this helps you .

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you for all your help everybody :)
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams: yes, especially if the context is intellectual property.
2 hrs
  -> Thanks, Williams
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


53 mins peer agreement (net): +1
Reference: Usage of "cession" as in a deed of cession

Reference information:
"Copyright ©. Emerald Group Publishing Limited ..... was the signing in 1874 of the Deed of Cession by representatives of Great Britain and chiefs of Fiji. ..."


NB I have given this particular ref. (unfortunately, I do not have access to the rest of the text" to show how easily Googling 'copyright "Deed of Cession"' can produce a misleading result. Here the Deed of Cession is the cession of the territory of Fiji!

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-09-20 16:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

However, the following does support Saidabbos' answer:
"C relied on 2 grounds. Ground 1 was failure by D to disclose a deed of cession (whereby proceeds of its claims against C were ceded to one of its creditors) which C alleged amounted to a serious irregularity within s 68(2)(g) of the 1996 Act. Ground 1 was rejected on the basis that there was nothing unconscionable or inherently wrong about the cessions, and thenon-disclosure was inadvertent. Ground 2 was that arbitrator failed to address the enforceability of the CFAs when making costs order which led to substantial injustice because C had to pay costs which D would not have been liable for any of the costs and equally K would not have been liable to pay if agreement was unenforceable. This was rejected because the enforceability of the CFAs was a question of law and therefore was not a seriously irregularity within s.68(2)(d)."
www.casecheck.co.uk/Default.aspx?tabid=1184&EntryID=12333


    Reference: http://www.emeraldinsight.com/journals.htm?articleid=1826922...
B D Finch
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans: ref. is useful but it doesn't support Saidabbos's answer imo
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs peer agreement (net): +1
Reference: deed of transfer / transfer deed NOT cession

Reference information:
standard legal term

(Droit) Action de céder, de transférer à un autre ce dont on est propriétaire.

cession = formal giving up of rights by (a) the state


    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/cession
xxxSMcG
Belgium
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: