Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | French term or phrase: extorsion de copie | Puis le directeur se met à proférer menaces et invectives : c’est de la piraterie pure et simple, du l’extorsion de copie… De l’atteinte à la propriété !
It concerns illegally showing a film.
I sort of get what he means but I would be grateful for the technical term, if one exists?
Many many thanks
S |
| Sarah RobertsonKudoZ activityQuestions: 172 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 0 United Kingdom
| Local time: 19:36
|
| | Selected response from: mimi 254 Local time: 19:36
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 15, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Field | Art/Literary => Law/Patents | | Field (specific) | Cinema, Film, TV, Drama => Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |