ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

extorsion de copie

English translation: theft


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:48 Nov 15, 2010
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: extorsion de copie
Puis le directeur se met à proférer menaces et invectives : c’est de la piraterie pure et simple, du l’extorsion de copie… De l’atteinte à la propriété !

It concerns illegally showing a film.

I sort of get what he means but I would be grateful for the technical term, if one exists?

Many many thanks

S
Sarah Robertson
United Kingdom
Local time: 19:36
English translation:theft
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-15 13:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

or film theft

www.cinemauk.org.uk/keyissues/filmiptheft/

www.launchingfilms.com/piracy/index.html

www.ukfilmcouncil.org.uk/combat

www.cultofmac.com/police-nab-teens-who-film-theft-with.../4...
Selected response from:

mimi 254
Local time: 19:36
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3theftmimi 254


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
theft


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-15 13:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

or film theft

www.cinemauk.org.uk/keyissues/filmiptheft/

www.launchingfilms.com/piracy/index.html

www.ukfilmcouncil.org.uk/combat

www.cultofmac.com/police-nab-teens-who-film-theft-with.../4...

mimi 254
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldArt/Literary => Law/Patents
Field (specific)Cinema, Film, TV, Drama => Law: Patents, Trademarks, Copyright


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: