ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

toute reprise de la mise en page

English translation: any reproduction of the layout


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:toute reprise de la mise en page
English translation:any reproduction of the layout
Entered by: tragedyqueen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Mar 30, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: toute reprise de la mise en page
Toute copie, toute reprise ou tout usage des photographies, illustrations et graphismes, ainsi que toute reprise de la mise en page figurant sur ce site, ainsi que toute copie ou reprise en tout ou partie des textes cités sur ce site sont strictement interdits, sous réserve de l'autorisation écrite de l’ayant droit.

TIA
tragedyqueen
Local time: 20:36
any reuse of the layout
Explanation:
any reuse/copy of the layout
Selected response from:

Alain Mouchel
Local time: 20:36
Grading comment
Thanks Alain. I went with reproduction in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2any reuse of the layout
Alain Mouchel
3any use of the designKevin Flanagan


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
any use of the design


Explanation:
As with the other things in the list, they seem to be making clear that others can't steal what they've done. 'Mise en page' is usually something like 'formatting', but in this context I think we'd say 'design'.

Kevin Flanagan
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
any reuse of the layout


Explanation:
any reuse/copy of the layout

Alain Mouchel
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Alain. I went with reproduction in the end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronique Haour: also I would spell it as "re-use" -- http://www.morningcapital.com/f/legal/index.lbl
8 mins

agree  Patrick White: but I would prefer "reproduction" over "reuse". More usual in copyright notices.
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 4, 2011 - Changes made by tragedyqueen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 30, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedLegal notice of a website => toute reprise de la mise en page
FieldBus/Financial => Law/Patents
Field (specific)Computers: Systems, Networks => Law: Patents, Trademarks, Copyright
Field (write-in)toute reprise de la mise en page => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: