ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Taxation & Customs

la prescription est réputée interrompue

English translation: the prescription [statutory limitation] is deemed interrupted


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:53 Nov 4, 2009
French to English translations [PRO]
Law: Taxation & Customs / tax assessment
French term or phrase: la prescription est réputée interrompue
En cas de vérification simultanée des taxes sur le chiffre d'affaires et taxes assimilées, de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur les sociétés, le supplément de taxes sur le chiffre d'affaires et taxes assimilées afférent à un exercice donné est déduit, pour l'assiette de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur les sociétés, des résultats du même exercice, sauf demande expresse des contribuables, formulée dans le délai qui leur est imparti pour répondre à la proposition de rectification. Dans ce dernier cas, la prescription est réputée interrompue, au sens des articles L. 76 et L. 189, à hauteur des bases de l'impôt sur les societes arretées avant déduction du supplément de taxes sur le chiffre d'affaires.
janisct
Local time: 00:01
English translation:the prescription [statutory limitation] is deemed interrupted
Explanation:
Et voilà

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-11-04 14:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

deemed = considered

It means that the limited amount of time you have to appeal is stopped and does not keep running from the moment the redress request is filed.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-11-04 14:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

I'll be expecting a Toro Power Clear 221E (21") 141cc Electric Start Single-Stage Snow Blower - 38582

in sign of true gratitude.
Selected response from:

jmleger
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3the prescription [statutory limitation] is deemed interrupted
jmleger


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the prescription [statutory limitation] is deemed interrupted


Explanation:
Et voilà

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-11-04 14:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

deemed = considered

It means that the limited amount of time you have to appeal is stopped and does not keep running from the moment the redress request is filed.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-11-04 14:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

I'll be expecting a Toro Power Clear 221E (21") 141cc Electric Start Single-Stage Snow Blower - 38582

in sign of true gratitude.

jmleger
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sorry if I appear dense, but that doesn't mean much to me... Could you explain a bit more?

Asker: Thank you - clearer now!

Asker: I'll see what I can do...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Louis S.
9 mins

agree  Chris Hall
3 hrs

agree  IanDhu
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: