ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law: Taxation & Customs

déductions communes au titre de chef de famille

English translation: deductions provided [or: available] to the head of the household


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déductions communes au titre de chef de famille
English translation:deductions provided [or: available] to the head of the household
Entered by: casper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Oct 10, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: déductions communes au titre de chef de famille
What is the English term for "déductions communes au titre de chef de famille" ?

Context:
Augmenter les déductions communes au titre de chef de famille
de x à y

Merci d'avance!
fadoua abida
Local time: 14:38
deductions provided to the head of the household
Explanation:
This is what it means, but there may be other ways of saying it though.
Selected response from:

casper
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2deductions provided to the head of the householdcasper


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
deductions provided to the head of the household


Explanation:
This is what it means, but there may be other ways of saying it though.

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc: close enough
57 mins
  -> Thank you, cc in nyc

agree  njweatherdon: yeah, pretty much
1 hr
  -> Thank you, njweatherdon

neutral  AllegroTrans: surely yhr head of the household has the deductions imposed on him - sentence needs rejuggling
2 hrs
  -> "...deductions imposed on him"? I'm afraid I don't get it. "Sentence need rejuggling": Would you like to suggest a better formulation for the benefit of the asker, perhaps?

neutral  writeaway: provided??
4 hrs
  -> Yes, 'provided to': http://tinyurl.com/5soy63k Alternatively, 'available to': http://tinyurl.com/62kty5o
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2011 - Changes made by casper:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: