English translation: intercommunal [enterprise (utilities, water garbage etc.) that provides its services to several municipalities]
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
intercommunal [enterprise (utilities, water garbage etc.) that provides its services to several municipalities]
French to English translations [PRO] Law (general) / protection of national heritage
French term or phrase:intercommunal (n.)
context: Belgian law code on heritage
Chapter I, Art. 186: En préalable à toute décision de construction d'un immeuble nouveau, pour assurer la conservation intégrée de leur patrimoine, l'Etat, les Communautés, la Société régionale wallonne du Logement, les sociétés immobilières de service public agréées par celle-ci, les Provinces, les Communes et les Intercommunales ...
I translated: Before any decision for construction of a new building, to assure the integrated conservation of their heritage, the State, the Regions, the Communities, and the Société régionale wallonne du Logement (Walloon Regional Housing Corporation), the public service housing corporations registered by the Société, the Provinces the Communes and the Intercommunales?
"Intercommunale" appears to have the force of a noun here even though my Larousse defines it only as an adjective=intermunicipal.