Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: delivre en brevet fait à...

English translation: delivered in original drawn up / done at / issued at....







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: delivré en brevet fait à...
English translation:delivered in original drawn up / done at / issued at....
Entered by:Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry

10:51am Jan 1, 2006Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / attestation de residence
French term or phrase: delivre en brevet fait à...
This is a stamp in a proof of residency delivred in the Republic of Burundi
brigitte Berkaine -Tongue
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Nikki Scott-Despaigne: 12:42pm Jan 3, 2006: "dlivré" here means "issued" in the sense of created, not issued in the sense of "handed out". The law specifies that the original of a a deed issued/drawn up "en brevet" must be held onto by the notary and copies only handed out, called "expéditions".
-
Nikki Scott-Despaigne: 12:53pm Jan 3, 2006: Correction to my previous comment. Notaries NOT required to kep copies (minute) of dox they issue/draw up under the provisions relating to deeds "en brevet". Cf arts 13 & 15 here, new amendments 01 Feb 2006. -
Nikki Scott-Despaigne: 12:53pm Jan 3, 2006: And finally, the reference I keep omitting :
http://www.legifrance.gouv.fr/texteconsolide/ACHDP.htm

-

delivered in original drawn up/done at....
Explanation:
legal dico + http://www.proz.com/kudoz/267784
Selected response from:

writeaway
Note from asker to answerer
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2delivered in original drawn up/done at....
writeaway
3 +1Patent stamped at....
Anna Maria Augustin
3patent issued at... (location)
Maurice Thibaux


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Patent stamped at....

Explanation:
This is what it means 'tho without a few paragraphs in French, it would be hard to tell.

Anna Maria Augustin
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Tanya Barakat
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
No comment was given


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
delivered in original drawn up/done at....

Explanation:
legal dico + http://www.proz.com/kudoz/267784

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 503
Note from asker to answerer
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sylvia Smith: exactly!
1 hr

neutral Maurice Thibaux: ??? I would have thought that "delivrer" meant to issue not deliver
13 hrs
  -> issued is ok, but it was handed to someone so don't see why delivered is wrong here

agree Nikki Scott-Despaigne: "Issued", or "drawn up", delivery realting to service etc another issue, if you pardon my pun! Yes, the notary does not need to hang onto the original of dox issued "en brevet". Apologies for upside down previous comment !
2 days1 min
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patent issued at... (location)

Explanation:
I assume there is an accent on the final e of délivré. Since no accent were used (it could have been in caps). Still this is a serious cause of confusion. Even caps are supposed to be accented.

Maurice Thibaux
Australia
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral writeaway: patent in this context? besides, it's 'en brevet' not 'un brevet'. not the same thing in any case according to my dicos.
4 hrs
  -> My apology. You're absolutely right. Sorry about the mix up.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
No comment was given





Return to KudoZ list