GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:18 Aug 31, 2006 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 21:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | where they have made a prior application |
| ||
3 | All explained below |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
where they have made a prior application Explanation: You do not give us enough context to work out the proper translation, but here is a starter. 'demande' may be application / request / demand etc., depending on the situation. And the 'where they have made' might be quite wrong, depending on the surrounding sentence and the overall, wider context. 'where a prior / previous application has been made' would be neater, provided that it is unambiguous that it can only have been these countries who have applied (and not someone else). Do you see how important it is to give a proper amount of meaningful context? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-31 07:32:09 GMT) -------------------------------------------------- Ah, that changes everything! It might be 'subscribers in those countries... that have requested it (this service)' I think you'll find that 'ayant' refers back to the 'abonnés' and NOT the 'pays', although personally I don't think this is clear, so you're best of keeping the same ambiguity in the EN! |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |