KudoZ home » French to English » Law (general)

susvanté

English translation: above-mentioned ect.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:04 Jun 30, 2007
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Notarial document
French term or phrase: susvanté
The term appears in a BELGIAN notarized document that supplements a prior pre-divorce agreement , this document being subsequent to the divorce. After the substance, the final paragraph reads, "Pour le surplus les soussignés maintiennent toutes les conditions reprises dans l'acte des conventions, reçu par le notaire Louis le Maire, susvanté". This is NOT the notary of present document (whose seal has a different name). I would guess that the reference is to the notary who notarized the original agreement, but would appreciate confirmation/correction/advice on the best word to use for "susvanté"
Thomas Ochiltree
Local time: 13:42
English translation:above-mentioned ect.
Explanation:
I think "vanter" must be meant thus:

VANTER, verbe trans.

2. [Le compl. désigne une chose] Un autre remède fort vanté par Gaubius et employé depuis quelques années, est la racine de Jean Lopès, qu'on donne en substance, depuis quinze grains jusqu'à trente (GEOFFROY, Méd. prat., 1800, p. 385(4)). L'Extrême-Orient, vanté par des artistes et des écrivains, l'influence des Goncourt apportèrent provisoirement des solutions à cette aspiration (Arts et litt., 1936, p. 14-1).
TLF
Selected response from:

Graham macLachlan
Local time: 19:42
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4above-mentioned ect.
Graham macLachlan


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
above-mentioned ect.


Explanation:
I think "vanter" must be meant thus:

VANTER, verbe trans.

2. [Le compl. désigne une chose] Un autre remède fort vanté par Gaubius et employé depuis quelques années, est la racine de Jean Lopès, qu'on donne en substance, depuis quinze grains jusqu'à trente (GEOFFROY, Méd. prat., 1800, p. 385(4)). L'Extrême-Orient, vanté par des artistes et des écrivains, l'influence des Goncourt apportèrent provisoirement des solutions à cette aspiration (Arts et litt., 1936, p. 14-1).
TLF

Graham macLachlan
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 298
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 30, 2007 - Changes made by writeaway:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search