KudoZ home » French to English » Law (general)

de tout jugement definitif rendu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Jul 3, 2007
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: de tout jugement definitif rendu
It is part of a contract.
Many thanks
Consuelo
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1of any final decision rendered
Katarina Peters
4 +1of any final decision returned
Conor McAuley


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
of any final decision returned


Explanation:
Returned and not rendered.

jugement = decision
Council of Europe Legal Dict.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-07-04 16:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="return a judgement"&met...

Conor McAuley
France
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suezen
57 days
  -> Thanks suezen!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
of any final decision rendered


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-07-12 19:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

www.constructiondisputes-cdrs.com/suggested_contract_langua... - 34k -

www.fjc.gov/history/home.nsf/page/22b - 14k

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-07-12 19:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

see my follow-ups above on Google...

Katarina Peters
Canada
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina estanislau
1 hr
  -> Thanks, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search