GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Jul 6, 2007 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Prison probation service | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: veratek Brazil Local time: 11:11 | ||||
Grading comment
|
top management Explanation: sugg Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/%C3%A9tat-major |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
staff headquarters/senior staff/ Explanation: In the context of a Ministry...HTH.- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
State-level or Cabinet-level or Executive / Government level Explanation: "Etat" as in its concept of international law ("les états membres" des Nations-Unies : "the member states"). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
governing body Explanation: ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ministry offices Explanation: Difficult one but you might consider the above. I don't see how you can talk about HQ if it's a ministry |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Staff Explanation: I'd just translate it as 'staff' as that's what it seems to refer to. Perhaps 'administrative staff'. Collins Robert French Dictionary fifth edition 1998: état-major: [parti politique] administrative staff Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.