19:57 Oct 13, 2007 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / embassies, visas | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nina Iordache Romania Local time: 05:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | scope of business |
| ||
4 -1 | Mission statement |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Mission statement Explanation: A statement that describes the purpose and/or the reason for travel which may include the duration time required for the visa. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scope of business Explanation: Just an opinion -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2007-10-14 15:46:55 GMT) -------------------------------------------------- or purpose of the trip ("Evidence which shows the purpose of the trip") which could be, for instance a letter from one's boss detailing the mission/scope of business or purpose of travel. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-10-14 16:17:43 GMT) -------------------------------------------------- Business Visa: Letter of Mission: An order of mission by the employer which takes in charge the travelling person. or again: Letter of mission on the headed notepaper of the company précising the take in charge of the trip and all dispenses. or in French: Visa d'affaires: L'ordre de mission sur papier à entête formulant la prise en charge du voyage et de toutes les dépenses nécessaires. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-10-14 16:19:06 GMT) -------------------------------------------------- The link is: http://www.visaconsult.fr/uk/affaires.php So the translation may well be: Letter of Mission! -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-10-14 16:23:49 GMT) -------------------------------------------------- This meaning is also present in the translation of the italian term "lettera di incarico" into the French Lettre de mission on proz.com: http://eng.proz.com/kudoz/2161772, in a broader financial sense. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |