13:10 Nov 4, 2007 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attorney DC Bar Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | basic rule of law applicable to the case |
| ||
3 -1 | reasons for judgment |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
basic rule of law applicable to the case Explanation: Concisely stated, basic legal rule cited by the court which governs, or applies to, the case being decided. Not to be confused with "arret de principe" which is a 'landmark decision'. Not the same thing as the 'holding', although a court's holding could be cited as an 'arret de principe' by a court in a subsequent case. Ex. "n’est pas contraire aux bonnes mœurs la cause de la libéralité dont l’auteur entend maintenir la relation adultère qu’il entre- tient avec le bénéficiaire" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reasons for judgment Explanation: They are indeed the legal principles that govern and account for the Court's judgment. In common law systems, they would probably be called the "reasons for judgment". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.