09:32 Nov 10, 2007 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / court case about an accident at sea | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bourth (X) Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | As proof I would point to the fact that ... |
| ||
4 | As an evidence of this, I ... |
| ||
4 -1 | I need it as evidence |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
I need it as evidence Explanation: I need it as evidence to replace the December 2003 prosthesis, since Mr. Rivier is going on.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
As proof I would point to the fact that ... Explanation: It's an idiomatic expression that means the opposite of what it might be thought to mean, i.e. not that proof is required, but that proof is at hand (in the eyes of the speaker, at least, it is proof). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-10 11:22:59 GMT) -------------------------------------------------- See discussion at : http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-256/t-173... Les traducteurs sont sympas : j'en veux pour preuve le grand nombre de ceux-ci qui donnent de leur temps pour les autres. (for example). The proof of this is ... This is demonstrated by ... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-11-10 14:24:42 GMT) -------------------------------------------------- I am of course assuming the expression is being used in its idiomatic meaning, and that the second "pour" ("j'en veux pour preuve POUR le renouvellement") is an error (on first reading I had not seen the word). Otherwise I could well be a request for proof. The sentence or two ahead of this might help solve it. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-11-10 20:32:39 GMT) -------------------------------------------------- OK, so they are saying the bone of his amputated limb causes premature wear of his artificial limbs (no conjunction). "This is amply evidenced by the fact that he's had to have two new silicone "manchons" (the bit inside the artificial limb into which the stump fits?) fitted".". |
| |
Grading comment
| ||