English translation: to file a suit on one's own behalf
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: a suggestion. "Intervene" in English carries a connotation of acting on someone else's behalf, and XX has filed suit on his own behalf. "Volontaire", apart from "voluntary", also means deliberate.
Explanation: According to my Collins Robert French dictionary, "intervenir" just means "to intervene" in a legal context. And "volontairement" means "voluntarily" in a legal context also. So I think the translation is quite simply "XX intervened voluntarily etc."
Collins Robert French-English English-French Dictionary
Rowan Morrell New Zealand Local time: 02:12 Native speaker of: English