KudoZ home » French to English » Law (general)

nantissement porte

English translation: The security pledge concerns/involves

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:nantissement porte
English translation:The security pledge concerns/involves
Entered by: MatthewLaSon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 Apr 24, 2008
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: nantissement porte
Could anybody help me with the following phrase, especially 'nantissement porte'

Le nantissement porte sur le compte ou sont inscrits les instruments financiers nantis et sur les fruites et produits attahces aux actions nanties'

My attempt


The pledge where the financial instruments are registered and the income and profit (dividends) arising from the pledged shares

thanks!
paris09
The security pledge concerns/involves the account where...
Explanation:
Hello,

A "nantissement" is a security pledge guarantee.

porter sur = to concern

So, the money in this account has been set aside as a security pledge (mise de côté)

Selected response from:

MatthewLaSon
Local time: 14:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1The security pledge concerns/involves the account where...MatthewLaSon


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The security pledge concerns/involves the account where...


Explanation:
Hello,

A "nantissement" is a security pledge guarantee.

porter sur = to concern

So, the money in this account has been set aside as a security pledge (mise de côté)



MatthewLaSon
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 405
Notes to answerer
Asker: Great, thank you so much for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley: Yes, good stuff, that's about it alright
11 hrs
  -> Thanks, Conor!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2008 - Changes made by MatthewLaSon:
Edited KOG entry<a href="/profile/35643">MatthewLaSon's</a> old entry - "nantissement porte" » "The security pledge concerns/involves the account where..."
Apr 25, 2008 - Changes made by MatthewLaSon:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Apr 24, 2008 - Changes made by Jack Doughty:
Language pairEnglish » French to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search