Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:33 Apr 28, 2008
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
French term or phrase:fait et clos
This is a phrase at the bottom of a police report.
No, it does not, actually. I asked a Gendarme, who said it meant the case was transmitted to the Public Prosecutor's office. So, something along the lines of "signed and transfered" seems better. 2 KudoZ points were awarded for this answer