English translation: investigate the case both for the prosecution and for the defence
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
instruire à charge et à décharge
investigate the case both for the prosecution and for the defence
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal procedure
French term or phrase:instruire à charge et à décharge
I'm reading a text on criminal law and procedure, which I know very little about in English, let alone French. How would "instruire à charge et à décharge" be translated in this context:
"Le juge d'instruction doit en principe instruire tout aussi bien à charge qu'à décharge."