KudoZ home » French to English » Law (general)

par continuité ou par première demande

English translation: the continuance or initiation of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Feb 20, 2009
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: par continuité ou par première demande
in divorce proceedings, under Article 373-2-5 of the Code Civil parents finanically supporting their adult children can obtain from their ex-spouse "par continuité or par première demande" payment of a contribution.
thanks
Jane RM
France
Local time: 03:12
English translation:the continuance or initiation of
Explanation:
You would need to turn the sentence around a bit: they could obtain the continuance or initiation of a contribution.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-25 09:23:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Re grading comment: that is nice plain English, but is it the same register as the original text?
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 03:12
Grading comment
thanks, in the end I turned it around and used to continue or start paying .....
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4the continuance or initiation of
B D Finch


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the continuance or initiation of


Explanation:
You would need to turn the sentence around a bit: they could obtain the continuance or initiation of a contribution.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-25 09:23:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Re grading comment: that is nice plain English, but is it the same register as the original text?

B D Finch
France
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 465
Grading comment
thanks, in the end I turned it around and used to continue or start paying .....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search