ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law (general)

met en danger l’équilibre économique des circuits du livre

English translation: threatens/jeopardises the economic viability of book distribution


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:met en danger l’équilibre économique des circuits du livre
English translation:threatens/jeopardises the economic viability of book distribution
Entered by: MoiraB
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:13 Jan 3, 2012
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / copyright
French term or phrase: met en danger l’équilibre économique des circuits du livre
This is a standard notice that appears in several documents on the web but I can't track down a translation. Logically, the last part means 'constitutes an infringement of copyright". Can anyone confirm this is in fact the meaning of this rather strange phrase?

« En application de la loi du 11 mars 1957 (art. 41) et du Code de la propriété intellectuelle du 1er juillet 1992, complétés par la loi du 3 janvier 1995, toute reproduction partielle ou totale à usage collectif de la présente publication est strictement interdite sans autorisation expresse de l’éditeur. Il est rappelé à cet égard que l’usage abusif et collectif de la photocopie met en danger l’équilibre économique des circuits du livre. »
MoiraB
Local time: 20:39
threatens the economic viability of book distribution
Explanation:
I don't think that there is a fixed format for this. It is an explanatory statement that can be worded according to the particular context.

"The abusive - and unlawful - use of photocopying has considerably reduced sales, and hence circulation of these types of works, thus rendering their publication increasingly difficult. For that reason measures concerning reproduction rights, especially exceptions known as "fair use" for strictly educational non-commercial purposes or ..."
www.coe.int/t/dg4/.../culture/.../DECS_CULT_POL_book_99_11....

"In a related development the use of photocopying continued to ..... that the electronic medium would increase its impact on book publishing. ..."
www.acu.edu.au/student...for/.../library_services_and_resou...
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 20:39
Grading comment
Who am I to argue with 11 people? ;-) Thanks, everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10threatens the economic viability of book distribution
B D Finch
3Endangers the economic balance of book distribution networkWAMPFLER Mawuena


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
threatens the economic viability of book distribution


Explanation:
I don't think that there is a fixed format for this. It is an explanatory statement that can be worded according to the particular context.

"The abusive - and unlawful - use of photocopying has considerably reduced sales, and hence circulation of these types of works, thus rendering their publication increasingly difficult. For that reason measures concerning reproduction rights, especially exceptions known as "fair use" for strictly educational non-commercial purposes or ..."
www.coe.int/t/dg4/.../culture/.../DECS_CULT_POL_book_99_11....

"In a related development the use of photocopying continued to ..... that the electronic medium would increase its impact on book publishing. ..."
www.acu.edu.au/student...for/.../library_services_and_resou...


B D Finch
France
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 307
Grading comment
Who am I to argue with 11 people? ;-) Thanks, everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley
1 min
  -> Thanks Connor

agree  Sébastien GUITTENY
2 mins
  -> Thanks Sébastien

agree  Margaret Rigaud
11 mins
  -> Thanks Margaret

agree  Nikki Scott-Despaigne
48 mins
  -> Thanks Nikki

agree  Alain Mouchel
1 hr
  -> Thanks Alain

agree  Michael Lotz
1 hr
  -> Thanks Michael

agree  Emiliano Pantoja
1 hr
  -> Thanks Emiliano

agree  Liliane Hatem
5 hrs
  -> Thanks Liliane

agree  Lauren Ransford
16 hrs

agree  rkillings: Or 'jeopardises'.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Endangers the economic balance of book distribution network


Explanation:
I think this might also do....

WAMPFLER Mawuena
France
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: