ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Law (general)

sur ce requis

English translation: as herein required OR as required herein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sur ce requis
English translation:as herein required OR as required herein
Entered by: Lauren Ransford
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Jan 16, 2012
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / basic legal terminology
French term or phrase: sur ce requis
Good evening!

I am translating this sentence, unfortunately, and would like suggestions for "sur ce requis".

En conséquence, la REPUBLIQUE FRANCAISE mande et ordonne à tous Huissiers de Justice sur ce requis de mettre les présentes à exécution. Aux PROCUREURS GENERAUX ET AUX PROCUREURS DE LA REPUBLIQUE près les tribunaux de Grande Instance d’y tenir la main. A tous Commandants et Officiers de la Force publique de prêter main-forte lorsqu’ils en seront légalement requis. En foi de quoi la présente grosse dûment collationnée a été délivrée par Nous Greffier en Chef du Tribunal de Grande Instance.

I appreciate any assistance here.
liz askew
United Kingdom
Local time: 19:39
as herein required OR as required herein
Explanation:
"Sur ce requis" seems to modify "mande et ordonne" and could be set off by commas in English.
Selected response from:

Lauren Ransford
Local time: 11:39
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6as herein required OR as required herein
Lauren Ransford


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
as herein required OR as required herein


Explanation:
"Sur ce requis" seems to modify "mande et ordonne" and could be set off by commas in English.

Lauren Ransford
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Candil Garcia
0 min

agree  Liliane Hatem
14 mins

agree  Alain Mouchel
18 mins

agree  gallagy2
3 hrs

agree  AllegroTrans
5 hrs

agree  Gabriella Bertelmann: agree
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25 - Changes made by Lauren Ransford:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 17 - Changes made by writeaway:
Field (write-in)Divorce => basic legal terminology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: